25.8. Ái
Rūpataṇhāsutta
(Như kinh trên, chỉ thế vào “sắc ái, thanh ái, hương ái, vị ái, xúc ái, pháp ái” ).
Sāvatthinidānaṁ.
“Rūpataṇhā, bhikkhave, aniccā vipariṇāmī aññathābhāvī;
saddataṇhā …
gandhataṇhā …
rasataṇhā …
phoṭṭhabbataṇhā …
dhammataṇhā aniccā vipariṇāmī aññathābhāvī.
Yo, bhikkhave, ime dhamme evaṁ saddahati adhimuccati, ayaṁ vuccati ‘saddhānusārī …pe…
sambodhiparāyano’”ti.
Aṭṭhamaṁ.
At Sāvatthī.
“Mendicants, craving for sights is impermanent, decaying, and perishing.
Craving for sounds,
craving for smells,
craving for tastes,
craving for touches,
and craving for ideas are impermanent, decaying, and perishing.
Someone who has faith and confidence in these teachings is called a follower by faith. …”
(Như kinh trên, chỉ thế vào “sắc ái, thanh ái, hương ái, vị ái, xúc ái, pháp ái” ).
Sāvatthinidānaṁ.
“Rūpataṇhā, bhikkhave, aniccā vipariṇāmī aññathābhāvī;
saddataṇhā …
gandhataṇhā …
rasataṇhā …
phoṭṭhabbataṇhā …
dhammataṇhā aniccā vipariṇāmī aññathābhāvī.
Yo, bhikkhave, ime dhamme evaṁ saddahati adhimuccati, ayaṁ vuccati ‘saddhānusārī …pe…
sambodhiparāyano’”ti.
Aṭṭhamaṁ.