Vi-n 1 …
Vi-n 2 Rồi một Tỷ-kheo đi đến Thế Tôn; sau khi đến … rồi ngồi xuống một bên.
Vi-n 3 Ngồi một bên, Tỷ-kheo ấy bạch Thế Tôn:
: “Giác chi, giác chi”, bạch Thế Tôn, được nói đến như vậy. Cho đến như thế nào, bạch Thế Tôn, được gọi là giác chi?
—Ðưa đến giác ngộ, này Tỷ-kheo, nên được gọi là giác chi.
Vi-n 4 Ở đây, Tỷ-kheo tu tập niệm giác chi … tu tập xả giác chi liên hệ đến viễn ly, liên hệ đến ly tham, liên hệ đến đoạn diệt, hướng đến từ bỏ.
Vi-n 5 Ðưa đến giác ngộ, này Tỷ-kheo, cho nên được gọi là giác chi.
Atha kho aññataro bhikkhu yena bhagavā tenupasaṅkami …pe… ekamantaṁ nisinno kho so bhikkhu bhagavantaṁ etadavoca:
“‘Bojjhaṅgā, bojjhaṅgā’ti, bhante, vuccanti.
Kittāvatā nu kho, bhante, ‘bojjhaṅgā’ti vuccantī”ti?
“‘Bodhāya saṁvattantī’ti kho, bhikkhu, tasmā bojjhaṅgāti vuccanti.
Idha, bhikkhu, satisambojjhaṅgaṁ bhāveti vivekanissitaṁ …pe…
upekkhāsambojjhaṅgaṁ bhāveti vivekanissitaṁ virāganissitaṁ nirodhanissitaṁ vossaggapariṇāmiṁ.
‘Bodhāya saṁvattantī’ti kho, bhikkhu, tasmā ‘bojjhaṅgā’ti vuccantī”ti.
Paṭhamaṁ.
SC 1Then a certain bhikkhu approached the Blessed One…. Sitting to one side, that bhikkhu said to the Blessed One: “Venerable sir, it is said, ‘factors of enlightenment, factors of enlightenment.’ In what sense are they called factors of enlightenment?”
SC 2“They lead to enlightenment, bhikkhu, therefore they are called factors of enlightenment. Here, bhikkhu, one develops the enlightenment factor of mindfulness, which is based upon seclusion, dispassion, and cessation, maturing in release…. One develops the enlightenment factor of equanimity, which is based upon seclusion, dispassion, and cessation, maturing in release. They lead to enlightenment, bhikkhu, therefore they are called factors of enlightenment.”
Vi-n 1 …
Vi-n 2 Rồi một Tỷ-kheo đi đến Thế Tôn; sau khi đến … rồi ngồi xuống một bên.
Vi-n 3 Ngồi một bên, Tỷ-kheo ấy bạch Thế Tôn:
: “Giác chi, giác chi”, bạch Thế Tôn, được nói đến như vậy. Cho đến như thế nào, bạch Thế Tôn, được gọi là giác chi?
—Ðưa đến giác ngộ, này Tỷ-kheo, nên được gọi là giác chi.
Vi-n 4 Ở đây, Tỷ-kheo tu tập niệm giác chi … tu tập xả giác chi liên hệ đến viễn ly, liên hệ đến ly tham, liên hệ đến đoạn diệt, hướng đến từ bỏ.
Vi-n 5 Ðưa đến giác ngộ, này Tỷ-kheo, cho nên được gọi là giác chi.
Atha kho aññataro bhikkhu yena bhagavā tenupasaṅkami …pe… ekamantaṁ nisinno kho so bhikkhu bhagavantaṁ etadavoca:
“‘Bojjhaṅgā, bojjhaṅgā’ti, bhante, vuccanti.
Kittāvatā nu kho, bhante, ‘bojjhaṅgā’ti vuccantī”ti?
“‘Bodhāya saṁvattantī’ti kho, bhikkhu, tasmā bojjhaṅgāti vuccanti.
Idha, bhikkhu, satisambojjhaṅgaṁ bhāveti vivekanissitaṁ …pe…
upekkhāsambojjhaṅgaṁ bhāveti vivekanissitaṁ virāganissitaṁ nirodhanissitaṁ vossaggapariṇāmiṁ.
‘Bodhāya saṁvattantī’ti kho, bhikkhu, tasmā ‘bojjhaṅgā’ti vuccantī”ti.
Paṭhamaṁ.